Impressão ou PDF

 

Ruth Salles

Conselheira

Experiência

Publicou seu primeiro livro de poesias em 1954 e o segundo em 1960. Em 1966 começou a colaborar com os professores da escola Waldorf Rudolf Steiner. Selecionou mais de 200 textos de autores de língua portuguesa, condizentes com a pedagogia. Revisou e recriou a tradução de mais de 400 poemas e escreveu mais de uma centena de poemas para uso pedagógico. A autora criou mais de 80 peças de teatro para o ensino fundamental e traduziu para a língua portuguesa, e adaptou, mais de 40 peças clássicas. Também compôs músicas para peças e poemas, além de letras para melodias já existentes. Ruth Salles faleceu em 15/11/2021.

Atuação

Prestou apoio e curadoria ao Instituto Ruth Salles desde sua fundação. Colaborou com a tradução, a revisão e a redação final de mais de 40 livros de interesse da Pedagogia Waldorf, para Escola Waldorf Rudolf Steiner e para a Editora Antroposófica. Atuou ainda como tradutora de livros infantis para as editoras Ática e Larrouse. Foram dezenas de livros traduzidos do inglês, alemão, espanhol, francês e até holandês, e realizou a tradução de três obras literárias publicadas pela Academia Brasileira de Letras. Escreveu o livro Do Mulungu ao Manacá – conversando sobre a flora brasileira, adotado no 5° ano nas escolas Waldorf. Vários livros ainda serão publicados com outros trabalhos criados por ela.

Publicação de poemas
desde 1954
Criação de poemas pedagógicos
desde 1966
Criação de peças teatrais
desde 1966
Tradução e adaptação de peças
desde 1968
Tradução e recriação de poemas
desde 1968
Tradução e revisão de livros
desde 1970