O bode e seu manto esfiapado
poema de Friedrich Güll traduzido e recriado por Ruth Salles “O bode bale! O bode berra! Seu manto esfiapado quem…
poema de Friedrich Güll traduzido e recriado por Ruth Salles “O bode bale! O bode berra! Seu manto esfiapado quem…
poema de Hedwig Diestel traduzido e recriado por Ruth Salles Sou o mestre-sapateiro. O meu nome é Couro-Fino. Faço sapato…
poema de Christian Morgenstern traduzido e recriado por Ruth Salles É meia-noite exata. Dois lobos vêm da mata. Da mata…
poema de Conrad Ferdinand Meyer traduzido e recriado por Ruth Salles Quem souber me diga, onde Dedalzinho mora? Lá no…
poema de Hedwig Diestel traduzido e recriado por Ruth Salles Magrelinho e Pesadão seguem seu caminho; levam prata no surrão,…
poema de Ruth Salles Nos quatro elementos do mundo, tenta estar sempre de pé, cintilando entre luz e sombra, a…
poema de Friedrich Theodor Vischer traduzido e recriado por Ruth Salles Pobre Guigo desastrado! Que é que ele faz? Lambeu…
poema de Christian Morgenstern traduzido e recriado por Ruth Salles No mato há um gigante que tem um orelhão, e…
poema de Ruth Salles Eu irei pela terra esplendente a cumprir com a humilde ou grandiosa tarefa de cada momento,…
poema de Ruth Salles Sobre o silêncio apagado de luzes, a noite lentamente estende o escuro manto; e lá debaixo…
poema de Ruth Salles No mundo ao meu redor a onda corre: partículas de ar que vão seguindo, empurradas por…
poema de Ruth Salles De pé se alteia o homem forte e forte empina o peito à sorte. A sorte…