Ruth Salles habla sobre el don de la escritura y su obra
Entrevista realizada en la Escuela Waldorf Rudolf Steiner
Total parcial: R$0,00
Entrevista realizada en la Escuela Waldorf Rudolf Steiner
poema de Conrad Ferdinand Meyer traducido y recreado por Ruth Salles Quién sabe, dime, ¿dónde vive Dedalzinho? Allí en…
poema de Hedwig Diestel traducido y recreado por Ruth Salles Magrelinho y Pesadão siguen su camino; tomar plata en el surrão,…
poema de Ruth Salles En los cuatro elementos del mundo, ella trata de estar siempre de pie, titilando entre la luz y la sombra, la…
poema de Friedrich Theodor Vischer traducido y recreado por Ruth Salles ¡Pobre Guigo torpe! ¿Qué él ha hecho? lamió…
poema de Christian Morgenstern traducido y recreado por Ruth Salles En el monte hay un gigante que tiene un teléfono público, y…
cuento de los hermanos Grimm traducido por Renate Kaufmann reseña de Ruth Salles Una viuda pobre vivía en una pequeña choza aislada.…
cuento de los hermanos Grimm traducido por Renate Kaufmann reseña de Ruth Salles Érase una vez un hombre y una mujer…
cuento de los hermanos Grimm traducido por Renate Kaufmann reseña por Ruth Salles PRIMERA HISTORIA Érase una vez un zapatero que…
cuento de los hermanos Grimm traducido por Renate Kaufmann reseña de Ruth Salles João sirvió a su jefe durante siete años…
Un cuento de los hermanos Grimm traducido por Alda Volkmann reseña de Ruth Salles La esposa de un hombre rico enfermó y…
Un cuento de los hermanos Grimm Traducción de Alda Volkmann Reseña de Ruth Salles Había una vez una niña tan encantadora que…