Juan el afortunado

 

Impressão ou PDF

 

cuento de los hermanos grimm

traducción de Renate Kaufmann
Reseña de Ruth Salles

Juan sirvió a su amo durante siete años y luego le dijo:

– Señor, mi mandato ha terminado y ahora me gustaría volver a la casa de mi madre. Dame mi salario.

El jefe respondió:

— Me has servido fiel y honestamente; como era el servicio, así debe ser el salario.
Y le dio una pieza de oro del tamaño de la cabeza de Juan. John sacó su pañuelo del bolsillo, enrolló el oro en él, se lo puso al hombro y partió hacia su casa. Y mientras caminaba, siempre poniendo una pierna delante de la otra, apareció ante sus ojos un jinete jovial y jovial montado en un caballo lleno de vida, que venía al trote.

- ¡Vaya! – dijo João, en voz muy alta – ¡Qué cosa tan bonita de montar! Sigues sentado como en una silla, no tropiezas con ninguna piedra, te guardas el zapato y sigues adelante sin saber cómo.

El caballero, que lo había oído, se detuvo y gritó:

- ¡Hola John! ¿Por qué estás caminando?

“No hay otra manera”, respondió, “porque tengo que llevar este bloque a casa. Es cierto que es oro, pero ni siquiera puedo mantener la cabeza erguida, y además de eso, me pellizca el hombro.

- ¿Sabes que? - dijo el caballero - Hagamos un intercambio: yo te doy mi caballo, y tú me das tu bloque de oro.

“Con mucho gusto”, dijo John, “pero te advierto que tendrás que llevarlo.

Joao estaba radiante de felicidad cuando se encontró encima del caballo y, libre y sin trabas, salió al exterior. Después de un tiempo, se le ocurrió que podía ir aún más rápido, y comenzó a chasquear la lengua y gritar: “¡Vaya, vaya!”.

El caballo echó a correr con un trote más fuerte y John, antes de que se diera cuenta, salió disparado de la silla y cayó en una zanja que separaba los campos del camino. El caballo incluso habría corrido si no lo hubiera detenido un campesino, que caminaba por el sendero llevando una vaca delante de él. John reunió sus huesos y se levantó de nuevo. Sin embargo, se molestó y le dijo al campesino:

– Es un chiste aburrido montar a caballo, más cuando se monta un matungo como este, que nos sacude y nos derriba para que nos rompamos el cuello; Ya no monto, ni ahora ni nunca. Por eso admiro tu vaca, que se puede conducir con tranquilidad y que, además, seguro que nos da mantequilla y queso todos los días. ¡Qué no daría yo por tener una vaca así!

-Ahora -dijo el campesino-, si tanto te agrada, me gustaría mucho cambiar contigo la vaca por el caballo.

John estuvo de acuerdo, radiante de alegría, y el campesino saltó sobre su caballo y se alejó rápidamente.

João llevó tranquilamente a la vaca delante de él, pensando en el buen negocio que había hecho: “Vamos a comer sólo un pedazo de pan (y eso no me lo perderé); así que cuando quiera, puedo comerlo con mantequilla y queso. Si tengo sed, ordeño mi vaca y bebo la leche. Oh corazón mío, ¿qué más puedes desear?”

Al llegar a una posada se detuvo, comió con gran alegría todo lo que había traído consigo, su almuerzo y cena, y con sus últimas monedas se sirvió un vaso de cerveza. Luego siguió conduciendo su vaca, siempre hacia el pueblo de su madre.

El calor se estaba volviendo más y más sofocante a medida que se acercaba el mediodía, y John estaba en un páramo que aún le tomaría una hora cruzar. Entonces empezó a sentir mucho calor y de tanta sed se le pegaba la lengua al paladar. "Hay remedio para eso", pensó, "ahora ordeñaré mi vaca y me refrescaré con su leche". La ató a un árbol seco y, como no tenía balde, tomó su gorro de cuero por cuenco; pero, a pesar de sus esfuerzos, no apareció ni una gota de leche. Y como ordeñaba con mucha torpeza, el impaciente animal acabó por darle tal patada en la cabeza con una de sus patas traseras, que se tambaleó y cayó al suelo, sin saber dónde estaba durante algún tiempo. Por suerte, venía un carnicero por el camino, llevando un cerdito en una carretilla.

– ¿Qué artes son estas? exclamó, ayudando al buen John a ponerse de pie.

Juan contó lo que había sucedido. El carnicero le entregó su botella y le dijo:

- Toma un trago y recupera tus fuerzas. La vaca ya no quiere dar leche, es vieja; sólo sirve como animal de tiro y para corte.

– Bueno, bueno… – dijo João, alisándose el cabello – ¿quién lo hubiera dicho? No hay duda de que es bueno cuando un animal así puede ser sacrificado en casa; ¡Cuánta carne no es suficiente! Pero no me importa la carne de res, no es lo suficientemente jugosa para mí. Ah, si tan solo tuviera un cerdito como este... Sabe diferente y todavía hace salchichas.

- Escucha, Juan. - Dijo el carnicero - Para complacerte, quiero hacer un intercambio y dejarte el cerdo en lugar de la vaca.

"Dios te recompense por tu bondad", dijo John. Y, entregándole la vaca, dejó que el otro sacara al cerdito de la carreta y le pusiera en la mano la soga que lo ataba.

João siguió su camino pensando en cómo todo iba según sus deseos; por lo que si se le ocurría una molestia, se subsanaba de inmediato. Pronto se le unió un joven que tenía un hermoso ganso blanco debajo del brazo. Se saludaron y João empezó a hablar de su suerte y de cómo sus intercambios siempre le habían resultado ventajosos. El joven dijo que llevó el ganso a una fiesta de bautizo.

—Sujétalo un poco —continuó tomándolo por las alas—, mira qué pesado es; pero, además, estuvo en el engorde durante ocho semanas. Quien lo coma asado deberá limpiarse la grasa de las dos comisuras de la boca.

-Sí -dijo John, y lo levantó con una mano-, tiene su peso, pero mi cerdo tampoco es el más ligero.

Sin embargo, el joven miró con cautela a todos lados y aún negó con la cabeza.

—Escúchame —empezó a decir entonces—, a tu cerdo le pasa algo. En el pueblo de donde vengo, robaron uno de la pocilga del alcalde. Me temo… me temo que es el que llevas de la mano. Ya mandaron gente a buscarte, y sería un mal negocio si te atrapan con él. Como mínimo, te pondrían en una prisión oscura.

El buen Juan tenía miedo.

- ¡Ay Dios mío! – dijo – Ayúdame a salir de esta dificultad, ya que tú conoces mejor este entorno; toma mi cerdo y dame tu ganso.

- Tendré que correr algún riesgo - respondió el joven - pero no quiero que me culpen de tu desgracia.

Así que tomó la cuerda de la mano y rápidamente tiró del cerdo hacia un atajo. El buen Juan, liberado de sus preocupaciones, partió entonces hacia su pueblo natal, con el ganso bajo el brazo. 'Si lo pienso bien', se dijo, 'todavía gano con el intercambio: antes que nada, un buen asado; luego la cantidad de grasa que sobró, ah… eso hará pan con grasa de ganso para tres meses; y, finalmente, las hermosas plumas blancas con las que rellenaré mi almohada, sobre las que dormiré sin necesidad de que me acunen. ¡Qué alegría tendrá mi madre!”.

Al pasar por el último pueblo, un molinillo de tijeras estaba allí con su carro. Su rueda ronroneaba y él seguía cantando:

– Afilo las tijeras todo el tiempo.
Rápido la rueda que muevo
y colgar mi abrigo como sopla el viento.

João se quedó mirándolo y finalmente le preguntó:

“Las cosas te van bien, porque te estás afilando tan felizmente.

“Sí”, respondió el molinillo, “todas las transacciones tienen monedas en la parte inferior. Un buen afilador es un hombre que, cada vez que busca en su bolsillo, encuentra dinero. Pero, ¿dónde compraste ese hermoso ganso?

– No lo compré, solo lo cambié por mi cerdo.

– ¿Y el cerdo?

– Este lo conseguí a cambio de una vaca.

– ¿Y la vaca?

– Lo conseguí a cambio de un caballo.

– ¿Y el caballo?

“Le di un bloque de oro del tamaño de mi cabeza.

– ¿Y el oro?

“Vaya, ese fue mi salario por siete años de servicio.

- En cualquier situación lo hiciste muy bien. - Dijo el molinillo - Y ahora, si puedes escuchar las monedas tintineando en tu bolsillo cuando te levantas, tu vida habrá terminado.

– ¿Y qué debo hacer para eso? preguntó Juan.

– Tendrás que ser molinillo como yo; para esto no necesitas más que una piedra de afilar, el resto vendrá solo. Yo tengo uno, que la verdad es que está un poco estropeado, pero por otro lado, solo tendrás que dárselo a tu oca. ¿Estás de acuerdo?

– ¿Todavía tienes que preguntar? – respondió Juan – Seré el hombre más feliz sobre la faz de la tierra; si tengo dinero cada vez que meto la mano en el bolsillo, ¿qué más puedo querer?

Y le pasó el ganso, y él recibió la piedra de afilar.

- Y ahora - dijo el molinillo, y cogió una piedra común y pesada, que estaba junto a él en el suelo - aquí tenéis otra piedra grande sobre la que podéis golpear bien y enderezar clavos viejos. Tómalo y guárdalo con cuidado.

Juan tomó la piedra y siguió caminando con el corazón lleno de alegría; sus ojos brillaban de felicidad.

– Debo haber nacido envuelto. - exclamó - Todo lo que deseo viene a mi encuentro como si fuera un niño nacido en domingo.

Sin embargo, como había estado a pie desde el amanecer, comenzó a sentirse cansado; el hambre también lo atormentaba, pues ya había comido todas sus provisiones de una vez, en la alegría de haber vendido la vaca. Finalmente, solo con esfuerzo continuó y tuvo que detenerse en cada momento; además, las piedras le pesaban demasiado. No pudo evitar pensar en lo bueno que sería si no tuviera que cargarlos más. Como un caracol, llegó lentamente a un pozo y quiso descansar y saciar su sed con un sorbo de agua fresca.

Pero para no dañar las piedras mientras se sentaba, las colocó cuidadosamente a su lado en el borde del pozo. Luego se sentó y estaba a punto de agacharse para beber cuando, sin darse cuenta, los golpeó levemente y ambos cayeron al agua. Juan, al ver con sus propios ojos las piedras hundirse hasta el fondo, saltó de alegría, se arrodilló y dio gracias a Dios, con lágrimas en los ojos, por haberle concedido aún más esta gracia, de librarlo de las pesadas piedras, sin que él de lo cual reprocharse a sí mismo, porque sólo ellos se lo impedían.

'No hay hombre bajo el sol', exclamó, 'que sea tan afortunado como yo.

Y entonces, despreocupado y libre de todo peso, se echó corriendo, hasta que llegó a la casa y fue al lado de su madre.

 

 

***

 

 

Compartir esta publicacion
Facebook
gorjeo
telegrama
Whatsapp

SUSCRÍBETE a nuestro Portal con solo R$ 8.00 por mes

y ayudar a sembrar la Pedagogía Waldorf en Brasil. Firma aqui.

Destacar
Artículos Relacionados
Literatura disponível

El contenido de este sitio web se puede utilizar para fines no comerciales, dando el debido crédito a los autores y al sitio web, y se puede compartir sin cambios, de acuerdo con la licencia.
comunes creativos 4.0