Entrevista com Henning Kullak-Ublick
Entrevista com diretor da Associação Waldorf da Alemanha sobre o movimento Waldorf aos 100 anos.
Entrevista com diretor da Associação Waldorf da Alemanha sobre o movimento Waldorf aos 100 anos.
Palestra com Rômulo de Mello-Silva – Colégio Micael
poema de Conrad Ferdinand Meyer traduzido e recriado por Ruth Salles Quem souber me diga, onde Dedalzinho mora? Lá no vale, longe, longe, onde um rio aflora. Desde que era criancinha, já trazia a corcundinha. A seu passo balançado nada se assemelha, e seu queixo, ao estar sentado, bate nos joelhos.
conto dos irmãos Grimm tradução de Alda Volkmannrevisão de Ruth Salles desenho da professora Verônica Calandra Martins Antigamente, quando os desejos ainda eram realizados, vivia um rei cujas filhas eram todas lindas. A mais moça, porém, era tão linda, que o próprio sol, que já vira tantas coisas, se maravilhava sempre que seus raios…
poema de Cicely Mary Barkertraduzido e recriado por Ruth Salles desenho de lousa da professora Juliana Nogueira Oh, Brinco-de-princesa,florzinha delicada,que fica uma belezana orelhinha das fadas!Tão elegante e fina,de que princesa é?Ou será bailarinana pontinha do pé?Sobe, violeta e rubra,no muro da sacada,às vezes numa estufa,toda branca e rosada.Com a roupa mais bela,em noite…
peça de Ruth Salles Peça baseada na segunda parte do “Livro dos Três Reis”, de Jakob Streit. É a lenda do rei que parava pelo caminho para ajudar toda gente e que, por isso, só conseguiu chegar até Jesus quando este morria na cruz. É uma peça de Páscoa, portanto.