José y sus hermanos

 

Impressão ou PDF

 

Pieza de Pelham Moffat recreado en portugués por ruth salles

Después de luchar en la Primera Guerra Mundial, donde perdió un brazo, Pelham Moffat (1854-1912) se interesó por las obras de Rudolf Steiner, especialmente en pedagogía. Después de graduarse de la Universidad de Edimburgo, ayudó a fundar una escuela en esa ciudad basada en los principios de la Pedagogía Waldorf y enseñó allí, habiendo escrito varias obras de teatro para los estudiantes, reunidas en el libro 21 Plays for Children.

CARACTERES:
coro de narradores
José
Jacob, tu padre.
Benjamín, el hermano menor de José
Judá,
Rubén,
simeón,
y siete hermanos mayores de José
El faraón de Egipto
Guardia del faraón
Tres sabios de Egipto
el copero
Un siervo de José en Egipto

escena yo

JOSÉ:
– Mis hermanos, tuve un sueño.
Soñé que llegaba el otoño,
y el trigo, en dorada cosecha,
sobre los campos ondulados.
Con tu hoz en la mano,
cada uno de nosotros cosechó.
Pero cuando cada hermano
encendió su rayo después,
he aquí, la mía se puso de pie,
y cada uno de los otros rayos
ante el mio se postro
como si fuera un rey.

1er HERMANO, JUDÁ:
– ¡Qué sueño tan tonto escuché!
¿Nosotros los sirvientes? tu rey?

2º HERMANO, RUBEM:
- Nuestro hermano pequeño
¿Nos dominará entonces?

3er HERMANO, SIMEÓN:
- Sueña lo imposible
y quiero que suceda...

JOSÉ:
- Papá, todos están enojados.
sólo por lo soñado.

JACOB:
– Hijo, todo lo que sueñas
ven a contarme.

JOSÉ:
- Padre mío, el testamento es tuyo.
He aquí, volví a soñar.
Yo estaba en el firmamento:
y once estrellas, Sol y Luna,
alrededor, en reverencia,
me pagaron obediencia.

JACOB:
- ¡Hijo mío, qué sueño el tuyo!
¿Qué dicen esos sueños vanos?
A tus pies postrados yo,
tu madre y tus hermanos?

4TO HERMANO:
- ¿Que importa? Déjalo soñar.
iremos allá en las montañas
el rebaño a pastar.

5º HERMANO:
- Cuando volvamos nos dices
cualquier otra historia tuya. (Ellos salen)

6º HERMANO (se detiene y gira):
– Once estrellas, Sol y Luna…

7º HERMANO:
- Míralo vestido
con tu manto de colores! (Abandonar)

escena II

NARRADORES:
- Y los hermanos fueron a cuidar el rebaño
de su padre en Siquem. Jacob le dijo a José:

JACOB:
– ¿No están vuestros hermanos en Siquem, pastoreando?
Ve a ver si ellos y el rebaño están bien.
Tráeme noticias más tarde.

JOSÉ:
- Estoy listo para irme, mi padre. Adiós.

Escena III

Los hermanos están pastoreando el rebaño en el pasto.

4TO HERMANO:
– ¡Qué calor hace el día!
El pasto es bueno. Descansemos.

RUBEM:
– Hay un pozo profundo allí.
Buena agua sacaremos.

SIMEON (mirando dentro del pozo):
- Tomaremos alegría...
Es una cisterna vacía.

5º HERMANO:
- No importa, descansemos.
El lugar es refrescante.

JUDÁ:
– Miren, hermanos míos, ¿a quién vemos?
¿Quién sube ahí?

RUBEM:
– Veo las rayas de un manto
y un joven lleno de vida.

JUDÁ:
– Cómo brilla a través de los campos
tu ropa de colores!
¡Es el soñador nuestro hermano!
Escucha cuidadosamente:
estamos solos; nadie nos ve.
rápidamente matar
Nuestro hermano. luego diremos
que una bestia salvaje lo devoró.

RUBEM:
– No seamos tontos.
Tu sangre nos culparía.
Que se quede José
allí en la cisterna vacía.

5º HERMANO:
- Sí. entonces vamos a resolver
con más cuidado, por supuesto.

JOSÉ:
- ¡Hola hermanos! ¿Todo bien?

HERMANOS:
- ¡Sí! ¿Ya tienes nuevos sueños?

JOSÉ:
- Que miradas tan duras me miran...
¿Por qué hablan de esta manera?

SIMEÓN:
– Lo hemos escuchado durante mucho tiempo.
Ahora hablamos.
El odio que ya sentimos
Lo resolveremos solos.
Descansa aquí en este pozo,
en ella descansa más. (agarra a José)

JOSÉ:
- ¡Hermanos! ¡Hermanos! ¿Qué escucho?
¡Que el Dios de mis padres me ayude!
(lo bajan a la cisterna)

HERMANOS:
- Y pedir ayuda divina
¿A quién gobiernan las estrellas?

JUDÁ:
- ¡Que hambre! Pasaron las horas.
Dame un poco de pan.

RUBEM:
– La oveja se fue.
Los buscaré, hermanos míos.
Veo algunos camellos en la distancia
y hombres ¿Puedes verlos ahora? (Rubén se va)

JUDÁ:
- Son hombres en caravanas
con mucha mercadería,
y creo que no me equivoco
si dices que comprarían
José. que beneficio tendremos
en este repudiable crimen:
matar a nuestro propio hermano?
Enviémoslo lejos.
Que el cielo sea el responsable
por tu destino. Nosotros no.

SIMEÓN:
- Los camellos ya se perdieron
en el polvo a lo largo del camino.

4TO HERMANO:
- ¡Sí! Que estos hombres se lo lleven.
¡Oye! ¡Levántate, hermanito!

JUDÁ:
– ¿Estás bien despierto?
Ven, ha llegado tu hora.
Hay mucho que caminar ahora.

SIMEÓN:
– Serás transportado
a un país lejano,
lejos de la protección.

5º HERMANO:
– Levántate, mi hermano.

JOSÉ:
- ¡Vaya! ¿Tienes el coraje
para hacerme esto
que desciende de tu padre?
Estás bromeando… Este viaje…
lejos de amigos
esta caravana...
¿Dónde está Rubén? Yo se
que me quiere muy bien.
Ay, la angustia de mi padre
viendo que no vuelvo...
no volver a ver las ovejas
y el crepúsculo rojo
en las tiendas de nuestra casa.

JUDÁ:
- ¡Es demasiado tarde para rogar!

JOSÉ:
– Simeón, ¡misericordia!

SIMEÓN:
– Ahora estás de acuerdo
el que cayo de rodillas
fuiste tú. Dónde están
tus sueños, mi hermano?

JUDÁ:
- Es hora, detengámonos.
estos mercaderes.

4TO HERMANO (corre hacia la caravana):
– ¡Eh, espéranos, señores!
¡Tenemos un trato que hacer!
(salen arrastrando a jose)

RUBEM (llegada):
- ¿Ya se fueron? ¡Menos mal!
¡José, vine a liberarte! (mira hacia el pozo)
¡Pero aquí no hay nadie!
¡Vaya! ¿Adónde lo van a llevar?

Escena IV

NARRADORES:
— Y José fue llevado a Egipto y vendido a Potifar, comandante de la guardia de Faraón. Ahora bien, José era un joven apuesto, y la esposa de Potifar estaba encantada con él. Pero al ser rechazada por José, ella lo acusó ante su marido, y José fue arrojado al calabozo, donde estaban los prisioneros de Faraón. Y sucedió que Faraón tuvo sueños, y nadie los supo interpretar.

(Palacio del Faraón. El Faraón está en su trono, rodeado de tres sabios. De un lado está el copero, con una bandeja. Del otro lado, la guardia.)

TRES SABIOS:
- Faraón, ten paciencia.
Nuestra ciencia es lenta.

FARAÓN:
– ¿O es ciencia vacía?
Tres sabios reunidos aquí,
y nadie sabe el significado
de sueños estoy angustiado,
¡y la revelación toma tiempo!

CLIENTE:
- Faraón, ahora recuerdo
de cuando el panadero y yo
estábamos en prisión.
Había un sirviente hebreo
quien dio la interpretacion
de los sueños que tuvimos.
Y todo estaba pasando
de acuerdo con esta predicción.

FARAÓN:
– ¡Corre a buscar a un hombre así! (el guardia va a buscar a José)
- Y como las palabras desaparecen
de vosotros, mis adivinos,
escucha todo atentamente.
¡¿Qué más puede pasar?!
¿Alguna vez has visto a un faraón?
tener que aprovechar
de un esclavo en prisión?
(José entra en el salón del faraón)

FARAÓN:
– ¿Eres el siervo hebreo?
que los sueños pueden explicar?

JOSÉ:
– Señor, el regalo no es mío.
Quien tiene poder es solo Dios.
Y si así lo desea,
seré capaz de interpretar
Los sueños del faraón.

FARAÓN:
- Bueno, soñé que se iban.
desde el interior del agua del río
siete hermosas vacas gordas
que se comieron todos
por las siete vacas flacas
quien luego salió del agua;
y que delgada continuaba.
También soñé otro sueño:
siete espigas bien granadas
salió de la misma paja,
y siete espigas marchitas,
que germinó después,
devoró el primero
que eran tan hermosos y llenos.
mi corazón afligido
estos dos sueños depuestos
a los pies de los sabios de Egipto
sin ningún resultado.

JOSÉ:
– El sueño es uno solo.
Siete vacas, siete orejas,
siete años de media.
Siete que traerán abundancia,
y siete el hambre más severa.
Con los dos sueños, Dios advierte
que el hambre ciertamente viene.
Y, siendo así advertido,
deja que Faraón llame a un hombre
que sea sabio y prudente.
Pon a este hombre por delante
de toda la tierra de Egipto.
Y en los años de abundancia,
¿Qué pasa con el trigo que almacena
las orejas más maduras.
Y así, cuando la abundancia hubo pasado,
todos estarán a salvo.

FARAÓN:
- No hay hombre entre los míos,
más prudente que esto.
Oh el espíritu de Dios
en este humilde servidor se ve!
Que sea, pues,
gobernador del país.
quiero que todos se inclinen
a las palabras que dice.
solo yo sere superior
a este gobernador.

Escena V

NARRADORES:
– Y José salió de la presencia de Faraón y recorrió todo el país de Egipto. Durante los siete años de abundancia, la tierra produjo en abundancia y José acumuló una gran cantidad de trigo. Entonces el hambre cubrió el rostro del
Tierra. Cuando Jacob oyó que había trigo en Egipto, dijo a sus hijos:

JACOB (a los hijos):
– ¿Por qué se miran el uno al otro?
Escuché que hay trigo en Egipto. bajar a
allí y cómpranos ese trigo, para que no
nos morimos de hambre.
(Los niños se despiden de su padre y continúan su viaje)

Escena VI

Sala de audiencias de José.

JOSÉ:
- Alabado sea mi Dios
por el bendito día.
Cierro la audiencia ahora.
¿Qué? aun hay mas gente
esperándome afuera?
¡Que entren sólo estos!
(Tu sirviente los trae)
(Los hermanos de José entran y se inclinan ante él)

JOSÉ:
- ¿Dime quien eres tu?

HERMANOS:
– Canaán es nuestra Patria,
donde sufrimos de hambre.
Toma esta plata de nosotros
que trajimos de Canaán.
Rogamos permiso
para comprar de vuestro trigo.
De lo contrario, moriremos.

JOSÉ (mira al costado y habla aparte):
- ¡Estos son mis hermanos!
¡Oh, día tan soñado!
(hablando a los hermanos)
¡Veo que sois espías!
¡No vengas a mentirme!

HERMANOS:
– Oh señor, no lo crea.
Somos hijos de un solo hombre.
queremos morir de hambre
de los nuestros y estamos listos…

JOSÉ:
– ¡Listo para espiar!

JUDÁ:
- ¡No! ¡Solo vinimos a comprar!
Señor, esa es la verdad.
Doce hijos que tuvo mi padre…
El último está con él.
Diez suplicarle misericordia,
y el otro ya no vive.

JOSÉ:
- Si la palabra que me trae
es mentira, lo vamos a demostrar.
Entonces que todos se queden
aqui, y que solo se vaya uno
busca a ese hermanito.
Los otros nueve encarcelamientos
hasta que veo que algun error
existe en lo que dijeron.

SIMEÓN:
- Hoy estamos castigados
por el crimen cometido
contra nuestro propio hermano.
Despreciamos tu súplica,
tus lágrimas de angustia...
Cerramos el corazón.

JUDÁ:
- Y he aquí, la copa de amargura
quien bebió… en nosotros se desborda.

RUBEM:
- Yo no les dije esa vez
para deshacerse de la ira?
Hoy esta sangre, tontos,
sobre nosotros se derrama.

JOSÉ (se da la vuelta y llora):
– Soy un hombre temeroso de Dios.
No tengas miedo, por lo tanto.
Que uno de los tuyos se quede aquí,
y los otros toman tanto
de trigo para el sustento
de casa. Y, en poco tiempo,
Vuelve con el último hermano.
Así es como la verdad prueba
de lo dicho esta tarde,
y no morirás.

6º HERMANO:
— ¡Oh señor, qué bondad!

RUBEM:
– ¿Y quién está preso?

JUDÁ:
– Tú, que eres mayor.

4TO HERMANO:
– ¡Que sea el más culpable!

5º HERMANO:
Pero todos tenemos la culpa.

7º HERMANO:
- Así que tengamos suerte.

SIMEÓN:
- ¡No! Quédate el que siente
el corazón más pesado.
Judá sembró la semilla.
Fuimos instigados por él.
Pero yo, en mi corazón,
más que todo lo que odié
mi miserable hermano.
¡Por lo tanto, me quedaré!

CUENTISTA:
– Y José envió a los nueve hermanos con el trigo y, en secreto, volvió a poner el dinero pagado por ellos en los costales. Uno de los hermanos, al abrir su saco para dar de comer a un burro, vio el dinero. Su corazón se entristeció y, temblando, dijo a sus hermanos:

5º HERMANO:
– ¿Qué es esto que Dios nos hizo?
(los hermanos muestran desesperación)

Escena VII

En casa de Jacob, se dirige a sus hijos.

JACOB:
– Acabamos de consumir el trigo que compramos en Egipto.
Vuelve allí para comprar más comida.

JUDÁ:
– El gobernador nos ordenó severamente que no volviéramos a su presencia sin nuestro hermano menor.

JACOB:
– Si así ha de ser, tomad los mejores productos de la tierra y llevadlo de regalo al gobernador. Toma a Benjamín y
que Dios Todopoderoso les dé misericordia delante de ese hombre.

escena viii

Los hermanos entran en escena trayendo a Benjamín.

RUBEM:
- Le tengo miedo a este hombre...
¿Por qué nos trajiste a tu casa?

JUDÁ:
- ¿Es esto una trampa?
decir que robamos
y hacernos tus esclavos?

4TO HERMANO:
– El dinero en nuestros costales…

5º HERMANO:
– Su cuidado a nuestro alrededor…

6º HERMANO:
– ¡Qué trampa tan astuta!

7º HERMANO:
- Nos atraparán pronto.
como pájaros en la red.

JOSÉ:
– ¡Señores, bienvenidos!
¿Está vivo tu anciano padre?
Dime cómo está.

HERMANOS (se inclina para saludar a Joseph):
- Él está vivo y bien.

JOSÉ:
– ¿Y este es el hermano menor? (señala a Benjamín)

BENJAMÍN:
- Si, soy yo. soy benjamin

JOSÉ (aparte):
– ¡Oh, cómo me conmuevo!
(a todos)
– Dios te bendiga entonces.
Bienvenidos amigos.
Te pido que cenes conmigo.
Y, ahora libre de prisión,
el otro hermano vendrá pronto.
(Simeón viene a unirse a ellos)

HERMANOS (susurrando):
– ¿Qué significa tal invitación?
¿Los esclavos comen con el dueño?

JOSÉ:
- ¡Vamos, come con apetito!
¡Hay fiesta para todos!

escena IX

CUENTISTA:
– Cuando los hermanos iban a partir, José ordenó a su criado que llenara los costales con la máxima cantidad de grano que los hermanos pudieran llevar; y que el dinero que los hermanos habían pagado se pusiera en secreto en los costales. También ordenó que su propia copa de plata fuera colocada en el saco de Benjamín. Tan pronto como los hermanos salieron de la ciudad, José ordenó a su criado que corriera hacia ellos y buscara la copa. (él va)

SERVIDOR:
“Esta es la copa donde mi señor bebe y hace predicciones.
¿Por qué se paga el Bien con el Mal?
¡Vuelvan todos conmigo!
(Los hermanos regresan hablando entre ellos.)

JUDÁ:
– ¿Por qué robaríamos la copa?

RUBEM:
– ¡Dimos el doble de dinero!

SIMEÓN:
- ¡Y un regalo que trajimos!

4TO HERMANO:
– Y de la tierra todos los frutos.

5º HERMANO:
– Y la plata que encontramos…

4TO HERMANO:
– …en las bolsas, entregamos.

JOSÉ: (se acerca):
- ¿Qué hiciste?
¡Qué injusto gracias!
¿Será este el pago?
por todo lo que tienen?

HERMANOS:
- Oh señor, ¿qué haremos?
para lavar esta ofensa?
¿Cómo probar la inocencia?
tus esclavos seremos
por nuestro crimen de antaño.

JOSÉ:
– Dios no lo quiera ahora.
Sólo aquel en cuyo
encontré mi taza
ser arrestado. y los otros,
ven a casa en paz.

JUDÁ:
– Señor, no se enoje.
Escucha lo que mi padre nos dijo:
“Quería tanto a tu hermano,
y él está muerto.
toma este esta vez.
Pero me moriré de pena
si él no vuelve también".
Así que a mi padre le juré
que el chico seria
bajo mi protección,
y si pasa algo malo
la culpa la llevaría yo.
deja que me quede,
en lugar de mi hermano.
Siempre seré tu esclavo
viviendo la vida más dura.
Pero nunca habré enviado
mi padre a la tumba.

JOSÉ (llora):
– ¡Ay, acércate!
¡Soy el hermano que fue vendido!
José. ¿Está vivo mi padre?
soy jose Estar en paz.
Sepa que Dios así lo quiso.
Fue Dios quien me envió
en frente para estar listo
un lugar donde tu
todos podrían vivir.
Aún faltan cinco años
para germinar el grano.
Volved, pues, a Canaán,
diciendo entonces a mi padre:
“Por José así fue dicho:
Dios me hizo dueño de Egipto.
te daré de mi mano
una tierra de regalo.
Apoyaré a todos.
Ven y trae a todos
y todos los animales.
Aquí vivirán en paz”.

HERMANOS:
- ¡Es verdad! ¡Es él!
¿Dónde correremos?

JOSÉ:
– ¡Oh, no temáis, hermanos míos!
Era la voluntad de Dios.
Te doy mi perdón.

HERMANOS:
– ¡Ay, cielo, que tanto has sufrido!
(arrodillarse) Lo siento, no lo merecemos.
arrodillémonos
A tus pies.

JOSÉ (a Benjamín):
– Abrázame, Benjamín,
¡Abrázame querido hermano!
(los dos se abrazan)
Y ahora todos ustedes
atención a lo que se dijo
y van a buscar a nuestra gente,
vivir en Egipto.

NARRADORES:
– Y José instaló a su padre y a sus hermanos en una hacienda en la mejor región de Egipto, como Faraón había mandado. Y José proveyó para su padre, sus hermanos y toda su familia. Y así quedaron en la tierra de Egipto,
adquirieron propiedades, tuvieron hijos y se multiplicaron mucho.

(Esta última frase del coro de narradores puede ser sustituida o añadida por la parte cantada que dejo a continuación)

TODOS:
"El pueblo hebreo - así se dijo
en el libro más sagrado -
por su hermano José de Egipto
estaba bien alimentado.
Y José gobernó
y de todos tus
cuidado, cuidado.
El pueblo hebreo se quedó en Egipto
durante años y años,
y se multiplicó y así creció.
Nacieron muchos niños.
y el Dios de vuestros padres,
desde lo alto de los cielos
vigilado, vigilado.”

 

 

Final

 

 

Compartir esta publicacion
Facebook
gorjeo
telegrama
Whatsapp

SUSCRÍBETE a nuestro Portal con solo R$ 8.00 por mes

y ayudar a sembrar la Pedagogía Waldorf en Brasil. Firma aqui.

Destacar
Artículos Relacionados
Literatura disponível

El contenido de este sitio web se puede utilizar para fines no comerciales, dando el debido crédito a los autores y al sitio web, y se puede compartir sin cambios, de acuerdo con la licencia.
comunes creativos 4.0