Rosinha con Espinas, La Bella Durmiente

 

Impressão ou PDF

 

Fragmento de un cuento de los hermanos Grimm

por Ruth Salles

Dramatización del cuento de los hermanos Grimm, más conocidos entre nosotros por el segundo título, a partir de la versión del escritor francés Charles Perrault. Los temas musicales primero y último están en la escala pentatónica; la segunda es una melodía popular.

PERSONAJES: Coro de cortesanos, rey, reina, rana, sirviente, 12 hadas buenas, 1 hada malvada, Rosie, anciana, Thorn Hedge, joven rey, abuelo.

REY (caminando con la reina):
- Que pena que no tengamos un hijo, Reina...

REINA:
"¡Y deseaba tanto un niño pequeño!"

REINA Y CORO (cantar):
“Feliz la paloma con sus pichones,
y la madre patos con sus patitos.
¿Por qué un angelito no viene a mí?
Sueño con él un sueño sin fin”.

REINA:
– ¡En la orilla del río veo una rana!

RANA:
– Oh, Reina, tu deseo se cumplirá.
Paciencia hermanita pero ya verás
con qué hermosa hijita nacerás.

REINA Y CORO (cantar):
“De un ángel habla ella, que viene a mí,
que voy a empacar en mis brazos así, (bis)
con mucho cariño y muy suavemente.”

CORO (después de un momento):
– ¡Qué gran sorpresa! quien no vio eso
¡vea!
¡Ha nacido la princesa! ¡Bienvenida sea!
¡Es una niña pequeña! Quien no lo ha visto, que lo vea!
Hermosa princesita... ¡Bienvenida a ella!

REINA (al rey):
- Nuestra hijita, oh Rey mi señor,
Es tan rosa que parece una flor.

REY:
– Rosinha de Thorns tu nombre será.
¡Y habrá una gran fiesta aquí!

REINA:
– Las hadas vendrán, serán invitadas,
y nuestra Rosinha será bendecida.
(canta, balanceando a Rosinha, o simplemente canta “um, hum…”, sin cantar) :
“Oh, duerme, Rosinha, el sol ya se puso.
Está allí durmiendo y ha llegado la noche.
(Rey y Reina al lado del pesebre. El sirviente con los platos. Las hadas entran, una a la vez.)

REY (al 1er hada):
– ¡Ay, bienvenido! ¡Entra, hada, te lo ruego!
(al sirviente):
¡Ponle un plato de oro!

1ª HADA (al lado del pesebre):
– Bendice a esta niña.
¡Esta princesita será virtuosa!

HADA 2 (a un gesto del rey):
– Bendice a esta niña.
¡Será valiente, esta princesita!

DE LA 3ª A LA 11ª HADA:
– ¡Buen corazón, oh mi princesa!
– ¡Una mente clara, oh mi princesa!
– ¡No dirás una mentira, oh mi princesa!
- ¡Ten paciencia, oh mi princesa!
“¡Siempre serás feliz, oh mi princesa!
– ¡Te doy la modestia, oh mi princesa!
– ¡Te doy belleza, oh mi princesa!
- ¡Tendrás mucho sentido común, oh mi princesa!
– ¡Será delicado, oh mi princesa!
(Antes de que el hada 12 entre en el 13. El sirviente ya había puesto doce platos de oro sobre la mesa).

CREADO:
– Oh, señor, no hay más platos.
Más de doce, en oro no tenemos ninguno.

REY (al sirviente):
– Ponga uno de los otros en su lugar.
(al hada 13):
– Siéntate, hada buena, ¡ven a celebrar!

13ª HADA (al lado del pesebre):
— De esta afrenta, oh rey, me vengaré.
Para esta princesa, no hay esperanza.
A los quince años
en el huso de la peña y morirá! (sale, furioso)

12ª HADA (al lado del pesebre):
- Solo durmiendo se quedará.
Tu sueño, cien años durará.

REY:
– ¡Esto es una ley!
¡Quema todos los husos del reino!
¡Así dice el rey!

REINA (canta con el coro):
“Feliz Rosa de Espinas crecerá,
así como la luna crece en el cielo para brillar.”
(Pausa para que pase el tiempo. El Rey, la Reina y Rosinha.)

REY:
– Creciste, princesita.
Tiene quince años, muchachita.

REINA:
- Tu regalo llegará.
Salgamos y miremos.
(Abandonar).

ROSA:
- ¡Quince años! ¡El mundo es bello!
¡Visitaré todo el castillo!
…….
¡Qué estrecha es esta escalera!
Qué pequeña es esta puerta.

ROSA (anciana):
- Buenos días, mi abuela,
Señora, ¿qué está haciendo?

ANTIGUO:
- Estoy dando vueltas, niña,
como estas viendo.

ROSA:
– Esa rueda girando, girando, graciosa…
¡Traeré el fusible! ¡Estoy tan ansiosa!
(Se pega en el huso)
Mis ojos se están cerrando…
Que sueño viene...

(Se cae en una cama y se duerme. El coro habla, mientras los niños
que representan el seto de espinas que rodea Rosinha.)

CORO:
- Oh, Rosie, querida,
nuestra Bella Durmiente.
Toda la casa también duerme.
Comenzó la larga espera.
Como la letra de la canción,
de la cancion muy antigua...
El tiempo pasó,
la maleza creció alrededor,
y un dia llego un joven rey
lleno de amor…

REY JOVEN:
– Qué se esconde, abuelo,
detrás de ese seto de espinas?

ABUELA:
- Dijo el abuelo de mis padres,
que hay un castillo detrás,
donde duerme una princesa.
esta bella durmiente
esperar a que llegue un principe
que puedas despertar.
¿Quién intentó ir allí solo?
quedó atrapado en las espinas. (Él se va.)

REY JOVEN:
- Pues me quiero aventurar
y despierta a la princesita.
(Se lanza contra el seto con la espada. El seto está
alejarse para que pase.)

SETO Y CORO:
“Los cien años han pasado.
Y pasa sin ningún daño.
(El joven rey camina y ve al rey, a la reina y al sirviente durmiendo,
la anciana y finalmente la princesita.)

REY JOVEN:
- La princesa se despertará.
con el beso que daré...
(Se inclina y la besa.)

ROSA (abriendo los ojos):
- ¿Donde está todo el mundo?
Caí en un sueño tan profundo...
Rey, ¿viniste a despertarme?
Eres tú con quien me voy a casar.

REY JOVEN:
– Juntos, de la torre bajaremos,
y tus padres, así que echemos un vistazo.
Y pediré tu mano,
y nos casaremos pronto, entonces.
(Todos se despiertan poco a poco y empiezan a hablar.)

CORO Y TODA LA CORTE:
– Buenos días, sol, buenos días, cielo,
buenos días, pierna, buenos días, mano,
buenos días, tierra, buenos días, amigos,
buenos días, mosca, buenos días, perro.
Te saludamos, mundo justo,
después de un sueño tan profundo.
¡Que alegria! ahí sonriendo,
Se viene Rosinha con Espinas.
Finalmente llegué aquí
con el joven rey que la despertó.

CORO Y BAILE FINAL:
''¡Vamos a bailar, todos cantando!
¡La Bella Durmiente se ha despertado y se va a casar! (Bis)!

 

ROSA CON ESPINAS, LA BELLA DURMIENTE

Letra y música de Ruth Salles (el segundo tema es una melodía popular, con letra del mismo autor)

 

Compartir esta publicacion
Facebook
gorjeo
telegrama
Whatsapp

SUSCRÍBETE a nuestro Portal con solo R$ 8.00 por mes

y ayudar a sembrar la Pedagogía Waldorf en Brasil. Firma aqui.

Destacar
Artículos Relacionados
Literatura disponível

El contenido de este sitio web se puede utilizar para fines no comerciales, dando el debido crédito a los autores y al sitio web, y se puede compartir sin cambios, de acuerdo con la licencia.
comunes creativos 4.0