das Weizenkorn

 

Impressão ou PDF

 

Theaterstück von Ruth Salles

Tafelzeichnung von Beatriz Retz, Waldorfschule Aitiara, Botucatu SP

Dies ist eine kostenlose Version des gleichnamigen Theaterstücks von Elisabeth Klein, das Teil ihres Buches „Mutter Erde-Korn und Brot“ ist. Es ist die Geschichte des Weizenkorns und all derer, die dazu beitragen, dass es wächst. Das Stück enthält keine Musik, aber Ruth Salles hat Melodien für zwei Gedichte in das Buch geschrieben, die gesungen werden können, eines am Anfang und das andere am Ende des Stücks, wobei es dem Lehrer überlassen bleibt, ob er sie aufnehmen möchte oder nicht. Die Charaktere lösen sich vom Refrain und kehren zu ihm zurück, wenn sie ihre Zeilen beendet haben.

ZEICHEN:
Chor / Weizenkörner / Bauern / Pferde / Würmer / Kühe und Ochsen / Pflüge / Walzen / Eggen / Acker / Mond / Regentropfen / Wind / Sonne / Lerchen / Junge.

 

GANZER CHOR (singt):
„Der Regen fällt
und es spritzt,
und der Stamm wächst
und die Blume und das Gras
Oh...
Der Wind geht vorbei,
die Blumen bolem,
flattert schon
der Pollenlorbeer.
Oh...
wie es funkelt
Dein goldener Ton
im Tageslicht
sonnig!"

WEIZENKÖRNER:
- Ich bin ein kleines Korn und ich habe friedlich geschlafen,
bis ich einen Ruf von Gott hörte:
„An die Menschen, die ihr Leben auf der Erde leben
gib die Nahrung, die dein Körper enthält.“
Und hier bin ich allein, und vom Himmel bin ich gekommen.
Die Erde ist so hart und schwierig für mich...
Aber wenn es bestellt wäre, würde ich es gerne tun.

CHOR:
– O Getreide, du wirst niemals allein sein.
Wir werden deine Helfer sein, kleines Korn.
Groß und Klein, wir helfen immer.

BAUERN:
– Wir sind Bauern, wir haben viel Kraft.
Wir arbeiten auf dem Feld, wir helfen.
Tief in der Erde ziehen wir den Pflug,
und das Pferd hilft uns.

PFERDE (mit Rhythmus, vielleicht Springen):
— Die Arbeit des guten Bauern sehen,
Ich gebe dir meine Ruhe und ich gebe dir meine Kraft.
Sehr fest meine Brust, sehr stark der Hals,
Ich ziehe den Pflug deine Furchen, ich plane.
Ich bin ein Sohn aus der Ferne, aus der wilden Steppe,
des Landes, wo der Wind durch die Weide fährt.
Und hier, wenn ich diese schwere Last schleppe,
Auf der Erde, die meinen müden Körper anstrengt,
dem Menschen diene ich, und dann überlasse ich mich
freier Galopp ohne Bremsen, ohne Besitzer.

CHOR:
– Am Grund der Erde ist es noch dunkel.
Wer bringt ihr frische Luft?

Würmer (Wellengang):
- Das machen sie ihr ganzes Leben lang.
die treuen Würmer, so fleißig;
denn wenn die Sonne scheint oder Regen regnet,
Wer geht auf der Erde und die Erde dreht sich?

CHOR:
– Von den Tieren der Erde will die Erde noch zwei.
Wer hilft dir?

Kühe und Ochsen (langsam sprechend):
– Kühe und Ochsen!…
Wir sind still, wir fressen Gras
und denen, die nahe kommen, sagen wir so:
"Muhen!" Wir werden den Bauern gute Milch geben
und mit unserem Mist werden wir die Erde düngen.

BAUERN:
– Wir haben große und starke Hände, wenig Korn,
aber wir können das nicht alleine bewältigen.
Wir bitten um Hilfe und gemeinsam rufen wir
Jedes von uns hergestellte Werkzeug:
„Lasst die Walze, die Egge, den Pflug kommen,
und das Begonnene fortführen!“

PFLÜGE (mit suggestiven Gesten):
– Ich reiße das Feld in sehr tiefe Furchen;
Ich drehe die Erde von unten nach oben.
Und diese langen Rillen weisen den Weg
wo sanft neue Leben geboren werden.
Was für ein Duft das gut gepflügte Land hat!
Wie wird der Bauer ermutigt!

ROLLS (sie ziehen stark mit den Füßen):
– Klumpen, die ich zerbreche, zerbreche und rückgängig mache.
Ich drücke und zerstreue das härteste Stück.
Möge die Erde dünn und zart werden,
denn bald wird die Saat dort gesät werden.
Ich tue gewissenhaft meine Pflicht.
Komm ans Tageslicht, o liebes Korn!

GRIDS (Gabelgesten, mit Händen und Fingern):
– Die Zahnspitzen bügele ich in die Erde.
Ich sehe aus wie ein Biest, aber ich arbeite so hart!
Wenn ich kratze und wasche, ist das Feld dünn.
Damit das Körnchen eindringen kann,
sehr weicher Boden muss ich vorbereiten.

FIELD (zwei oder drei Studenten):
– Ich lasse mich gerne zerreißen,
durch den Pflug und die Walze und die Egge passiert werden.
Mach mich gut! Ich spüre schon die Luft und den Wind!
Das kleine Korn kann lange schlafen.
- Komm bald, Freund! Im Morgenland,
Ihr Bett ist bereits vorbereitet.

WEIZENKÖRNER:
- Alle haben mich angerufen, und ich werde da sein!
Vom Erdreich aus fange ich an, es zu mögen.
Meine guten Helfer, wie sie gearbeitet haben!
Die Erde, so hart, sie verwandelten sich.
(die Körner legen sich hin, ganz still)

BAUERN:
– Mit der Kraft, die wir haben, und der der Tiere,
Wenn wir zusammenarbeiten, arbeiten wir härter.
Nun muss das Körnchen ruhen,
und der Himmel über uns wird uns helfen.

MOND (geht sehr ruhig vorbei und spricht mit Unterstützung des Chores):
– Ruhe der Mond wächst, nimmt ab und scheint;
schau dir die Bauern an, die ihrem Weg folgen.
Ja, alles, was existiert, folgt deinem Weg.
Die große Uhr am Himmel ist der Mond.
Und die Körner und die Stängel, langsam,
wachse zusammen mit dem leuchtenden Kelch.
(die Körner beginnen sich zu dehnen)

CHOR (während die Regentropfen vorbeilaufen, mit Gesten):
– Oh, was für ein guter Regen! Es ist der Himmel, der segnet!
(die Körner sitzen schon)

REGENTROPFEN:
– Ich liebe die Bauern, die mich mögen.
Stadtmenschen glauben das nicht.
Ich lasse sie jammern und der Regen kommt!

WIND (zwei, dreh dich um):
– Der Wind summt und windet sich in den grünen Weizenfeldern.
Der Wind rührt und rührt alles andere.

CHOR:
- Hier kommt die Sonne! Gold, glänze!
Komm, um uns Wärme und Licht zu schenken.

SOL (mit Hilfe des Chores):
– Ah, all dein Grün wird zu Gold.
Du wirst in meinem Feuer verwandelt,
es wird gut gekocht, liebes Körnchen.

CHOR:
– Welche Segnungen brachten das Wasser, die Sonne und der Wind!
Oh, wer dankt dem Himmel jetzt?

LERCHEN (vorbeilaufend):
- Es sind die Lerchen! fliegend gehen sie,
nimmt alle Dankbarkeit in seine Ecke.

WEIZENKÖRNER (aufgehen):
– Ach, als ich allein diese Welt betrat,
Ich merkte schnell, dass ich nicht allein war.
Alle sind Freunde, sie wollen mir helfen.
Da kommt ein Junge, komm und rede mit mir.
Ich werde die Antworten auf Ihre Fragen geben.

JUNGE (zwei oder einer mit Hilfe des Chores):
– Du bist ganz klein, kleines Weizenkorn!

WEIZENKÖRNER:
„Aber eines Tages werde ich erwachsen sein und dich einholen, Freund.
Ich sehe das Licht leuchten. Was für eine Freude ist es zu wachsen!
Die Größe der Sonne ist das, was ich sein wollte.

JUNGE:
– Und wer hat Ihnen geholfen, in diesem Bereich zu wachsen?

WEIZENKÖRNER:
– Der Mann, der bei gutem oder schlechtem Wetter arbeitet,
die Erde, die Würmer, die Sonne und der Wind,
der Regen, das Pferd, der Ochse und die Lerche.

JUNGE:
– Aber, kleines Korn, für wen würdest du aufwachsen?

WEIZENKÖRNER:
– Für dich, Junge! Für Schwester und Bruder!
Ich eile und wachse und ich gebe allen Brot!
(Das Stück kann hier enden. Oder der Chor singt, während die anderen den Erntetanz tanzen.)

CHOR (singt während des Tanzes):
„- Ernten ist nicht einfach,
auch nicht tanzen.
Aber das alles tue ich.
Dann lass uns tanzen!
Hier gibt es keinen Kampf,
es gibt nur Dankbarkeit.
Lass uns tanzen, Freund,
dann backe ich Brot.
Mit Weizen und Roggen
Ich kaufe einen Ring.
Ich mache sieben Umdrehungen
mit meiner Isabel.
- Dein Schritt ist windig,
löse meine Schlinge.
Mama schaut zu
Ich drehe mich in deinen Armen um.
wir gehen zusammen
zurück zu springen.
Wir werden Knödel haben
die braten.“

 

Das Ende

 

 

Teile diesen Beitrag
Facebook
zwitschern
Telegramm
WhatsApp

ABONNIEREN Sie unser Portal mit nur R$ 8,00 pro Monat

und helfen, die Waldorfpädagogik in Brasilien zu säen. Hier unterschreiben.

Höhepunkte
zusammenhängende Posts
Literatura disponível

Der Inhalt dieser Website darf für nichtkommerzielle Zwecke unter gebührender Anerkennung der Autoren und der Website verwendet und gemäß der Lizenz ohne Änderungen weitergegeben werden.
Creative Commons 4.0