Warum die Hochzeit am Fest des Heiligen Johannes?

 

Impressão ou PDF

 

von Ruth Salles

Vor ein paar Jahren habe ich noch gerne nostalgisch die Modinha Junina gesungen:

Tafelzeichnung von Lehrerin Beatriz Retz.

.

Monat Juni, Monat der Kälte,
wie viele blätter auf dem boden.
jeder hat einen Faden
das packt mein Herz.

Monat Juni, Saint John…
Ich wünschte, ich wäre klein!
Ich vermisse den Glanz
des Lagerfeuers in der Gelassenheit!

Oh! Es ist nur so, dass ich meine 14 Jahre und die einfachen Partys von São João im Haus einer Tante in einem Vorort von Rio sehr vermisst habe. Wir, ein Haufen Cousinen mit unseren Müttern, sind mit dem Bus von Copacabana ins Zentrum der Stadt gefahren, dann sind wir etwa 15 Minuten zu Fuß zur Praça Tiradentes gelaufen und haben einen anderen Bus nach Penha genommen (Das liegt daran, dass es eine lange Reise war, eine Stunde anderthalb , denn wie oft haben wir, um nachts zu feierlichen Abschlüssen im Zentrum der Stadt zu gehen, die Straßenbahn genommen, ein billigeres Verkehrsmittel – nur 200 Réis – mit Kleidern bis zum Fuß und obendrein rein Kreise! Zeit, in den 40er Jahren…). Aber wie gesagt, als wir in Penha aus dem Bus ausgestiegen sind, sind wir noch ein bisschen gelaufen, haben auf das Öffnen des Tores gewartet, die Bahnlinie überquert und sind endlich angekommen. All dies bereits in Kattun und tausend Schleifen gekleidet!

Penha! Wie oft bin ich in meiner Kindheit mit meinen Cousins die 365 Stufen des Granithügels erklommen, wegen ihres Großvaters, ein sehr friedlicher Richter und mit viel Originalität, der manchmal aus São Paulo kam, um die Familie seines Sohnes zu besuchen. Denn dieser Großvater las gern die Sonntagszeitung oben auf der Klippe, in dem großen Hof, der die Kirche umgibt, und er nahm uns zum Spielen mit! Wie oft, wenn dieser Opa Richter eine Schwester in der Südzone besuchte, kehrten wir mit ihm von Copacabana nach Penha zurück, eine Cousine nahm ihre Gitarre, eine andere ihre Mandoline und ich meine portugiesische Gitarre; und in der Innenstadt, auf dem Weg zur Praça Tiradentes, dachte er immer, er würde anhalten, um eine Welt voller Früchte zu kaufen, besonders große Grapefruits, die er uns aushändigte, als wir in den Bus in die Vororte stiegen. Im Allgemeinen war der Bus voll und wir reisten im Stehen, ungeschickt, Instrumente und Trauben umarmend; aber unser stiller Richter war nicht erschüttert, der selbst so viele andere Pakete trug. Im Allgemeinen geschah dies, als wir im Centro Cívico Leopoldinense spielen wollten, da Penha ein Vorort der Leopoldinabahn ist. Wir vier – weil einer von Penhas Cousins auch Gitarre spielte – lernten bei einem portugiesischen Lehrer, in sorgfältig handgeschriebenen Partituren von ihm mitten im Unterricht, und spielten ein abwechslungsreiches Repertoire, das von „Tico-tico no Fubá“ reichte. und „La Cumparsita“ bis zu Schuberts „Serenade“. Die Mandoline und die Gitarre spielten das Solo, und die Gitarren begleiteten es. Ich war verantwortlich für das Stimmen der vier Instrumente und dirigierte (verdeckt) das Ensemble. Unser Lehrer war so geduldig mit uns… Als er mich anrief, nahm er das Carioca-Quietschen aus dem „th“ meines Namens und sagte, lusitanisch, das R rollend: – Rutzinha!

Aber um auf die berühmte Nacht von São João zurückzukommen, als wir am Haus meiner Tante ankamen, war der Hinterhof bereits voller Fahnen, das Lagerfeuer brannte bereits hell und alle typischen hausgemachten Süßigkeiten wurden serviert, einschließlich der unverzichtbaren Süßkartoffel Kohlen des Feuers. Mein Onkel leitete das Feuerwerk, und während die kleinen Kinder draußen spielten, tanzten wir Teenager im Wohnzimmer, mit unseren Cousins und Freunden aus der Nachbarschaft, die normalerweise erstickt im Taxi von Seu Telmo, dem Vater eines von ihnen, ankamen sie. , Telminho. Mr. Telmos Taxi war sehr alt und hatte neben den zwei üblichen Sitzen noch zwei Klappsitze vor der Rückbank. Ich liebte es, in diesem Stuhl zu fahren. Telminhos Eltern gingen immer zu der Party, mehrere Eltern gingen und hatten genauso viel Spaß wie wir.

Ich erinnere mich, dass Seu Telmo einige Zeit später im Leben aufstieg, er verließ das Taxi. Ich habe ihn viele Jahre nicht gesehen, bis ich eines Tages, als ich bereits meine vier Kinder hatte, in Rio ein Taxi nahm, als ich Telmo am Steuer fand.
- Ihr Telmo! Ich bin es! Dona Olgas Nichte aus Penha! Aber, mein Herr, was ist mit Ihnen passiert?
– Hey, meine Tochter, so ist das Leben, mal geht es hoch, mal runter. Und eines schönen Tages erlosch mein Stern – sagte er fröhlich lachend – und ich saß wieder in meinem Taxi; Aber weißt du, dass ich das mag?
Ich habe Ihren Telmo nie wieder gesehen. Leben oben, Leben unten, immer lebendig und fröhlich.

Bei der St. John's Party meiner Tante kann ich mich nicht erinnern, ob es eine Bande gab. Ich denke nicht. Aber für uns, die „Großen“, gab es mehrere Spiele, darunter die berühmte Torte mit einem in jeder Hälfte versteckten Ring. So wurde eine Hälfte für die Jungs und die andere Hälfte für die Mädchen in Scheiben geschnitten. Das Paar, das die Ringe gefunden hatte, wurde mit der einfachen Freude dieser Zeit zum Hochzeitszug geführt. Oh, ich vergesse nie die Party, wo ich den Ring an meinem Stück Torte fand und die Braut sein musste. Na, ist der Bräutigam nicht einfach der Junge, der damals „meine Reize“ war?! Schüchtern, verlegen und emotional heirateten wir vorgetäuscht und krönten die Party.

Heute denke ich immer wieder … Warum die Hochzeit an einem Fest des Heiligen Johannes? Wäre es das halbbewusste Ergebnis einer uralten Weisheit? Dass der heilige Johannes den letzten der alten Propheten darstellt, der mit einem Zustand der Ekstase, der Trance verbunden ist, und der den Weg für den neuen Menschen, den Christus, öffnet, der gekommen ist, um den Menschen zu erwecken, damit er sein Selbst entdeckt? So wird der alte Zustand – Ekstase – mit dem neuen – wach, wach – vereint. Oder liegt es daran, dass die Seele, die dann in der Dichte des irdischen Lebens verborgen ist, entdeckt, dass sie den Geist in sich trägt, und sich dieser Entdeckung anschließt, um wachsen zu können? Heute denke ich…

Ach, aber damals... damals wollte ich nur wissen, wie man ein Feuerwerk zündet, mit meiner Cousine aus Penha tausend Zöpfe in die glatten Haare ihrer kleinen Schwester flechten und sie mit den verschiedensten Schleifen befestigen Farben, die Köstlichkeiten meiner Tante essen, tanzen, spielen und singend ausgehen:

kleine Melonenkapelle
stammt aus San Juan,
es ist eine Nelke, es ist rosa
es ist Basilikum.

Sankt Johannes schläft,
wach nicht auf, nein.
- Wach auf wach auf,
wach auf, Johannes!

***
Teile diesen Beitrag
Facebook
zwitschern
Telegramm
WhatsApp

ABONNIEREN Sie unser Portal mit nur R$ 8,00 pro Monat

und helfen, die Waldorfpädagogik in Brasilien zu säen. Hier unterschreiben.

Höhepunkte
zusammenhängende Posts
Literatura disponível

Der Inhalt dieser Website darf für nichtkommerzielle Zwecke unter gebührender Anerkennung der Autoren und der Website verwendet und gemäß der Lizenz ohne Änderungen weitergegeben werden.
Creative Commons 4.0