Miscellaneous Themes

the hay wagon

poem by Robert Reinick translated and recreated by Ruth Salles Right in the middle of the village, the little church on the hill makes…

open post

The grain and the bread

by Elisabeth Klein poems from the book “A Mãe-Terra, o Grão e o Pão” translated and recreated by Ruth Salles Desenho…

open post

the sleigh in the night

poem by Christian Morgenstern translated and recreated by Ruth Salles It's exactly midnight. Two wolves come from the woods. From the woods…

open post

My shadow

poem by Robert Louis Stevenson translated and recreated by Ruth Salles I see my shadow always, always with me. I don't know what it's for, or why you follow me like this. Looks good to me the way she has it. If I get on my bed, she gets on the back too. I find it very funny the way…

open post

Poem for geometry class

Original in German by an unknown author recreated by Ruth Salles drawing of a 7th grade student at Colégio Waldorf Micael,…

open post

Poems for Easter - translations

translations and recreations by Ruth Salles blackboard drawing by Verônica Calandra Martins. All poem by Conrad Ferdinand Meyer The Spirit said: “Look, it was in a dream. In the clear space the gaze lifted I put. I see the Lord among the clouds breaking bread for his twelve. Distributing words of hope and deep love,…

open post

the camp

poem by Moema Cruz teacher at Escola Waldorf Rural Turmalina – PE blackboard drawing by teacher Beatriz Retz …

open post

the night chime

poem by Ruth Salles drawing by teacher Verônica Calandra Martins Video with the author! with music. In the calm night…

open post