Eolo y el viaje de Odiseo

peça de Ruth Salles Esta peça é um magnífico trabalho da professora Edith Asbeck, que ampliei e reescrevi em hexâmetros, ritmo tão usado na antiga Grécia. Nela, passa-se um episódio da viagem de Ulisses de volta a Ítaca depois da tomada de Troia, quando a curiosidade de seus homens os leva a abrir um odre…

Krsna

peça de Ruth Salles Este peça se baseia no livro “Krishna” de Edouard Schuré¹, contendo algumas frases do mesmo, que estão entre aspas. As últimas frases da peça foram tiradas do cântico hindu Bhagavad Gîtâ², episódio da grande e antiquíssima epopeia “Mahabharârata”. Essas frases são dos versículos 8 e 9 do capítulo VII, e dos…

Los cuatro hijos de Brahma

peça de Ruth Salles Esta pequena peça baseou-se na narrativa “A Formação das Castas”, encontrada no livro Mitologia da Índia¹. O tema musical é o de uma antiga oração brâmane colhida no sul da Índia, e é o mesmo usado no início da peça “Krishna”. A letra é uma versão adaptada de uma invocação ao…

Brasil

peça de Ruth Salles Esta peça baseia-se principalmente numa colagem de trechos dos poemas “Brasil” e “Europeu”, do poeta brasileiro Ronald de Carvalho¹, e foi feito a partir do estudo de Geografia, ou melhor, para ilustrar essa matéria. Ronald de Carvalho, apesar de estar sempre voltado para a cultura europeia, ao se incorporar ao Movimento…

El Misterio del Viejo Mongo

peça de Ruth Salles Esta peça baseia-se numa narrativa homônima de meu tio, o professor de História João Baptista de Mello e Souza¹, em seu livro Histórias do Rio Paraíba. Nessa narrativa, que faz parte de suas lembranças de menino, o autor tira do esquecimento a singular figura de Vuitir, o cacique puri que traz…

Martillo de Thor

peça de Ruth Salles Esta peça é uma tradução e adaptação da peça Thor e os Gigantes, de Pelham Moffat¹, que se baseia na mitologia nórdica. O martelo de Thor, que é a arma de seu poder, é roubado por um gigante e deve ser recuperado por meio da astúcia. Loki aparece aqui não como…