Königreich der Worte

Lied des Waldes

Gedicht von Gottfried Keller nach der Übersetzung von Ruth Salles Tafelzeichnung von Lehrerin Juliana Nogueira . Pokale zusammen…

Post öffnen

der schlafende apfel

Gedicht von Robert Reinick übersetzt und neu erstellt von Ruth Salles Zeichnung von Valentina von AA-Schülerin an der Waldorfschule Rudolf…

Post öffnen

Frühling

Gedicht von H. Seidel, übersetzt und neu erstellt von Ruth Salles Tafelzeichnung von Lehrerin Verônica Calandra Martins. Was…

Post öffnen

der kleine Bach

Gedicht von J. Trojan, übersetzt und neu erstellt von Ruth Salles Tafelzeichnung von Lehrerin Juliana Nogueira. - Sie laufen…

Post öffnen

Farbe

Gedicht von Christina G. Rossetti übersetzt und neu erstellt von Ruth Salles Zeichnung eines Schülers der 5. Klasse am Colégio Waldorf…

Post öffnen

Prinzessin Earring Fairy Song

Gedicht von Cicely Mary Barker übersetzt und neu erstellt von Ruth Salles Tafelzeichnung von Lehrerin Juliana Nogueira Oh, Earring-de-princesa, little flower…

Post öffnen

die Feengewänder

veröffentlicht in der Zeitschrift Bem-te-vi im Jahr 1931 Die Großen sagen, sie seien Spinnweben auf dem Boden; aber wir kennen uns gut aus...

Post öffnen

der Heuwagen

Gedicht von Robert Reinick übersetzt und nachgebaut von Ruth Salles Mitten im Dorf macht die kleine Kirche auf dem Hügel…

Post öffnen

Der Lederschuhmacher

Gedicht von Hedwig Diestel, übersetzt und neu erstellt von Ruth Salles Sou o cobbler. Mein Name ist Couro-Fino. Ich mache Schuhe...

Post öffnen