Brief an einen Embaúba
von Pedro Paulo Salles Es ist Teil des Buches „From Mulungu to Manacá“ von Ruth Salles Querida Embaúba. Du bist so hübsch…
Zwischensumme: R$0,00
von Pedro Paulo Salles Es ist Teil des Buches „From Mulungu to Manacá“ von Ruth Salles Querida Embaúba. Du bist so hübsch…
von Ruth Salles Mein Mann sagte einmal, dass ich eine komische Art habe, Kinder zu erziehen, eine Art…
Indigene Legende, erzählt von Professor Henrique José de Souza Der Ort, der heute als Baixada Fluminense bekannt ist, und die gesamte Region…
Gedicht von Christian Morgenstern übersetzt und nachgeahmt von Ruth Salles Es ist genau Mitternacht. Zwei Wölfe kommen aus dem Wald. Aus dem Wald …
Interview geführt an der Waldorf-Rudolf-Steiner-Schule
Gedicht von Conrad Ferdinand Meyer übersetzt und nachgebaut von Ruth Salles Wer weiß, sag mal, wo wohnt Dedalzinho? Dort drin…
Gedicht von Hedwig Diestel übersetzt und neu gestaltet von Ruth Salles Magrelinho und Pesadão gehen ihren Weg; Sie nehmen Silber in der Surrão,…
Gedicht von Ruth Salles In den vier Elementen der Welt versucht sie immer auf den Beinen zu sein, schimmert zwischen Licht und Schatten, die…
Gedicht von Friedrich Theodor Vischer übersetzt und neu erstellt von Ruth Salles Armer Guigo tollpatschig! Was macht er? Geleckt…
Gedicht von Christian Morgenstern übersetzt und nachgebaut von Ruth Salles Im Busch steht ein Riese, der ein Münztelefon hat, und…
Märchen der Gebrüder Grimm Übersetzung von Renate Kaufmann Rezension von Ruth Salles Eine arme Witwe lebte in einer kleinen abgelegenen Hütte.…
Märchen der Gebrüder Grimm von Renate Kaufmann Rezension von Ruth Salles Es waren einmal ein Mann und eine Frau…