Lisa, die zu den Sternen blickt
Gedicht von Mathias Claudius übersetzt und neu erstellt von Ruth Salles Tafelzeichnung von Lehrerin Verônica Calandra Martins. Sehr…
Zwischensumme: R$58,90
Gedicht von Mathias Claudius übersetzt und neu erstellt von Ruth Salles Tafelzeichnung von Lehrerin Verônica Calandra Martins. Sehr…
Gedicht von Jakob Streit übersetzt und neu gestaltet von Ruth Salles Tafelzeichnung von Lehrerin Beatriz Retz. Dass…
Gedicht von Christina G. Rossetti übersetzt und neu erstellt von Ruth Salles Zeichnung eines Schülers der 5. Klasse am Colégio Waldorf…
veröffentlicht in der Zeitschrift Bem-te-vi im Jahr 1931 Die Großen sagen, sie seien Spinnweben auf dem Boden; aber wir kennen uns gut aus...
Gedicht von H. Seidel, übersetzt und neu erstellt von Ruth Salles Tafelzeichnung von Lehrerin Verônica Calandra Martins. Was…
Gedicht von Wolfgang Ghoethe Schülerzeichnen der Waldorfschule Rudolf Steiner – SP Ich bin einfach so durch den Wald gelaufen, auch nicht…
Gedicht von Robert Reinick übersetzt und nachgebaut von Ruth Salles Mitten im Dorf macht die kleine Kirche auf dem Hügel…
Gedicht von Friedrich Güll übersetzt und neu gestaltet von Ruth Salles „O Ziegenballen! Die Ziege heult! Sein ausgefranster Umhang, der …
Gedicht von Hedwig Diestel, übersetzt und neu erstellt von Ruth Salles Sou o cobbler. Mein Name ist Couro-Fino. Ich mache Schuhe...
von Elisabeth Klein Gedichte aus dem Buch „A Mãe-Terra, o Grão e o Pão“, übersetzt und neu erstellt von Ruth Salles Desenho…
Gedicht von Christian Morgenstern übersetzt und nachgeahmt von Ruth Salles Es ist genau Mitternacht. Zwei Wölfe kommen aus dem Wald. Aus dem Wald …
Gedicht von Robert Louis Stevenson übersetzt und neu erstellt von Ruth Salles Ich sehe meinen Schatten immer, immer bei mir. Ich weiß nicht, wofür es ist oder warum du mir so folgst. Sieht gut aus, wie sie es hat. Wenn ich auf mein Bett steige, steigt sie auch auf den Rücken. Ich finde es sehr lustig, wie …