El zapatero de cuero
poema de Hedwig Diestel traducido y recreado por Ruth Salles Sou o zapatero. Mi nombre es Couro-Fino. Hago zapatos todo el año, ya sean grandes o pequeños.
Total parcial: R$0,00
poema de Hedwig Diestel traducido y recreado por Ruth Salles Sou o zapatero. Mi nombre es Couro-Fino. Hago zapatos todo el año, ya sean grandes o pequeños.
O jovem entre os 12 e 13 anos Por Cristina Maria Brigagão Abalos, Dora Regina Zorzetto Garcia e Vilma Lúcia Furtado Paschoa. Por volta dos 12 anos de idade, o jovem entra num período de profundas transformações, tanto no nível físico, quanto emocional e intelectual. No nível físico, a pré-puberdade tem início, caracterizando-se pela gradativa perda da…
obra de teatro de Ruth Salles basada en el libro “Os Três Reis”, de Jakob Streit.
El Cóndor Pasa – Orquestra do 6º ano Projeto realizado pelos professores Marcos e Camila nos meses de julho e agosto de 2020. Homenagem dos professores e funcionários da Escola Waldorf Novalis à toda comunidade escolar, em julho de 2020.
autoria desconhecida arte de Verônica Calandra Martins Quando Maria fugiu para o Egito, levando no colo o Menino Jesus, as flores do caminho iam-se abrindo à medida que a sagrada família passava por elas. O lilás ergueu seus galhos orgulhosos e emplumados, o lírio abriu seu cálice. O alecrim, sem pétalas nem beleza, entristeceu-se, lamentando…
por Jonas Bach Junior Este artigo discute o papel que a experiência estética e a sensibilidade humana possuem dentro dos parâmetros educacionais da Pedagogia Waldorf, a partir da abordagem da filosofia da educação. A quebra de paradigma ocorre na ênfase e valorização da experiência humana, como fonte de vivências que enriquecem o mundo de sensações…
A criança de 11 anos Por Cristina Maria Brigagão Abalos, Dora Regina Zorzetto Garcia e Vilma Lúcia Furtado Paschoa. A relação da criança de 11 anos com a Natureza é intensificada pela apresentação do mundo das plantas. A partir da observação, o educador pode levá-la a refletir sobre esse universo silencioso que vai além do…
de Elisabeth Klein poemas do livro “A Mãe-Terra, o Grão e o Pão” traduzidos e recriados por Ruth Salles Desenho de lousa da professora Verônica Calandra Martins . 1. FLORAÇÃO A chuva desce e se derrama. E a haste cresce, e a flor, e a grama. O vento passa, as flores bolem. Já esvoaça o…
A criança de 8 anos Por Cristina Maria Brigagão Abalos, Dora Regina Zorzetto Garcia e Vilma Lúcia Furtado Paschoa. A perda das características da primeira infância não é brusca. Ao se observar uma criança de 8 anos podem-se notar algumas mudanças: torna-se mais esguia e movimenta-se com maior flexibilidade. As transformações ocorrem paulatinamente durante os…
peça de Ruth Salles peça para 3 personagens e coro cantado NOTA Esta peça, feita de início para a Escola Travessia, conta, em quatro cenas, a vocação de Francisco de Assis e Clara. Francisco chamava-se originalmente João Bernardone, mas seu pai, rico negociante de tecidos, ao voltar da França, passou a chamá-lo de “francês”, ou…
poema de Christian Morgenstern traducido y recreado por Ruth Salles Es exactamente medianoche. Dos lobos vienen del bosque. Del bosque vienen los lobos. Consigue un trineo también. ¡Dos lobos uno al lado del otro, con el pelaje erizado!
poema de Robert Louis Stevenson traducido y recreado por Ruth Salles Veo mi sombra siempre, siempre conmigo. No sé para qué es, ni por qué me sigues así. Me parece bien como lo tiene. Si me subo a mi cama, ella también se sube a la parte de atrás. me parece muy divertida la forma...